(Второй верлибр из стихотворного цикла моего друга Евгения Гирного)
ДОЖДЬ - БРОДЯГА
Дождь-бродяга любит вздремнуть под водосточной трубой свернувшись прозрачной спиралью Дождь-бродяга может всю ночь простоять под уличным фонарем читая старые объявления в тысячелетнем сером пальто всегда ему чуточку великоватом Он бродит по городу теряясь в витринах и чертя на мостовой непонятные водяные иероглифы Он приплыл в этот город тайком на большом корабле из Калькутты незам... Читать дальше »
(Первый верлибр из стихотворного цикла моего друга Евгения Гирного)
ИНДЕЙЦЫ И ВСЕЛЕННАЯ
Индейские легенды гласят: Древнее золото снов хранится в бесконечных пещерах По на дне прозрачных озер чьи воды - это забытое время Индейцы говорят: Окунувшийся в пещерное озеро становится пленником звезд его взгляд уже никогда не опустится на землю А тот кто сумеет открыть золотую шкатулку снов узнает страшную тайну Вселенной и тогда, о, тогда!.. Тут индейцы замолкают и лишь их хитрые глаза подсказывают что к... Читать дальше »
В своей поэзии Леон де Грейфф (гражданин Колумбии) часто использовал маски или, как сказали бы сейчас, виртуальных персонажей. Это не просто псевдонимы, его персонажи наделены своими судьбами, характерами и мыслями. Эрик Фьордсон, Лео Легрис, Роман Антигуа и Матиас Альдекоа... А как вам эти маски: Гаспар фон дер Нахт, Сергей Степанский и Беремундо-Глупый? Их можно встретить не только на обложках изданных книг, но и в стихотворениях де Грейффа, где псевдонимы превращаются в живых людей...
Бессмертная баллада во славу Альдекоа, Лео и Гаспара
Справа - Троя, Слева - Занзибар. Альдекоа, Лео и Гаспар, ваша вечно вещая строка - слово человечье на века.
Вы не укрощаете стихий. Вы им посвящаете стихи. Стих морям и взгорьям посвятив, вы святите горем свой мотив и, круша в полете сонм помех, нам преподаете сон и смех. Вы тирана ямбом ткнете ниц, славя дифир... Читать дальше »
Поэзия XXI века- это поэзия ужаса в эпоху бытового терроризма и "большой нелюбви". Это поэзия предчувствия краха всего рукотворного, поэзия осознания того, что добро не побеждает зло, и что зло не превыше добра: побеждает в итоге только невежество, и именно невежеству суждено сплясать джигу на обломках человеческой цивилизации. Это поэзия виртуальных сообществ и злых одиночеств. Это страх перед бунтующей природой и жалкие попытки удержать на голове мятую алюминевую корону "царя природы", корону с большой витиеватой надписью "Coca-cola: Бери от жизни все!"
Поэзия XXI века - горькое признание того, что смерть конечна, что Бог бессилен, а дьявол скучен и однообразен, и над всем властвует энтропия.
На одном литературном портале, претендующем на роль флагмана российской словесности (судя по напыщенному тону его авторов), наткнулся на дисскусию о "женской" поэзии. Не желая лезть в высокоученное общество со своими гоблинскими замашками, выскажусь в свое тайном-претайном дневнике... Можно ли делить поэзию на "мужскую" и "женскую"? Разумеется! Мало того, это, пожалуй, единственное четкое и неоспоримое деление поэзии на жанры. Конечно, мое гоблинское ИМХО все же нуждается в подкреплении фактами. Хорошо. Вот образцы "мужской" поэзии в чистом виде:
"Я волком бы выгрыз бюрократизм..." (Владимир Маяковский)
"Что ты смотришь синими брызгами, Или в морду хошь?" (Сергей Есенин)
Даже Александр Сергеевич Пушкин, при всем моем глубочайшем к нему уважении и почитании, писал исключительно по-мужски: <... Читать дальше »
"Приготовимся же к встрече с колумбийцем Леном де Грейффом, к празднику красок, необычных ритмов, непривычной музыки, но также и к встрече с горькой мудростью и потаенной скорбью - без них не бывает больших поэтов"
Николас Гильен
* * *
На страницах моего дневника Вы будете часто встречать стихи и цитаты великого колумбийского поэта Леона де Грейффа. В 1986 году в издательстве с непритязательным названием "Художественная литература" вышел сборник избранных стихов Деона де Грейффа в переводе Сергея Гончаренко. С тех пор эта небольшая книжка всегда со мной.
Полное имя поэта: Франсиско де Асис Леон Бохислао де Грейфф Хеслер. В его жилах смешалась шведская и немецкая кровь. У Грейффа не было и нет последователей. "В латиноамериканской поэзии нет ничего, сколько-нибудь похожего на его стихи" ... Читать дальше »